10. 학습 & 성장/[학습] 글쓰기7 빨간색? 빨강색? [맞춤법] 파란색? 파랑색? 빨간색? 빨강색? 파란색, 파랑색 / 빨간색, 빨강색 / 노란색, 노랑색맞춤법에 맞는 건 어떤 건가요?전 앞에 있는 말(파란색, 빨간색, 노란색)을 많이 쓰는데크레파스 같은데에는 파랑, 빨강, 노랑이라는 말을 많이 쓰는 것 같아요...어떤 게 맞춤법에 맞나요? 혹시..... 2016. 1. 1. [스크랩] 일본어 번역투 (출처는) '우리말 배움터' <일본어 번역투 모음> 1.'~에 대하여'와 '~에 관하여' 일본말 '對して'와 '付'가 '∼에 대하여'로 번역되어 쓰이고 있으며, '∼에 대한'은 일본어를 직역한 표현이다. 우리말 표현이 아니므로, 우리말로 바꾸어서 사용해야 한다. 보기) *조합원 전원에 대하여. (X) .. 2015. 12. 3. [스크랩] 영어 번역투 (출처는) '우리말 배움터' <영어 번역투 모음> 1. ~에 대한(~에 대하여), ~에 관한(~에 관하여) : 영어 전치사 'about'을 우리말로 그대로 옮긴 표현이다. 원래 우리말 표현이 아니므로, 우리말다운 표현으로 고쳐 사용한다. 보기) 고객 여러분께 실망을 끼쳐 드린 데 대한 용서를 구하고자 .. 2015. 12. 3. 읽기 쉬운 글쓰기 문법에 맞고 읽기 쉬운 글쓰기 주어와 서술어는 연인이다.(가까이 두라) http://beforesunset.tistory.com/514 영어는 중요한 문장이 앞부분에 오지만 한국어는 중요한 정보가 뒷부분에 온다. 한국말은 끝까지 들어봐야 한다는 말도 있지 않은가. 주어-서술어를 붙여라. 같은표현을 두번쓰지 마라 htt.. 2015. 3. 29. 조경미학 논문을 읽고 느낀 점 조경학회지에 등재된 미학 관련 논문 몇편을 읽고 느낀 점 최근, 박사공부를 시작하며 미학논문 몇편을 다시 읽었습니다. 역시 많이 어렵다고 생각되네요. 내용의 어려움도 있지만, 문장체의 난해함 때문에 독해가 상당히 어렵습니다. 왜일까 고민하다고 문득 2가지의 이유가 생각납니다... 2015. 3. 28. 영어식 표현의 오류 (어색한 번역투) 영어식 표현의 오류(어색한 번역투) 영어는 직역하지 말고 --> 의역해야 한다. (우리 정서에 맞는 문장표현방식으로..) 가차없는 지적 부탁드립니다. --> 가차없이 지적해주세요 우리말은 '부사+서술어'가 '형용사+명사+서술어'보다 자연스럽다. 예) 감사를 드립니다. --> 감사합니다. .. 2015. 3. 28. 글쓰기 요령 글쓰기 방법 1) 유익한 글 ① 김훈의 글로 살펴본 “보고서 쓸 때 지켜야 할 문장의 원칙” http://ppss.kr/archives/32393 ② 기술자의 글 쓰는 법 01_기술자의_글_잘쓰는법Summary[1].hwp 2) 요약정리 .. 주어를 명확하게 .. 서술어를 간단 명료하게 (애매하게 늘이지 말자) .. 수동태 문장은 사용하지 않.. 2015. 1. 20. 이전 1 다음